Ne mogu ni da te pogledam, a da ne pomislim da lažeš.
Nemůžu se na tebe ani podívat bez předpokladu, že lžeš.
Jesi li upravo rekao da te pogledam?
Ty jsi právě řekl- podívej se na mě?
Da te pogledam i da znam da Shan'aucina žrtva neæe biti uzaludna.
Vidět tě, a abych se ujistil, že její oběť nebude marná.
Oh, Andrew prešao sam toliki put da te pogledam u oèi i pitam:
Vážil jsem... tuto cestu proto, abych se ti podíval do očí a zeptal se tě:
Jer da te pogledam i dopustim da budeš svet, prestao bih govoriti.
Kdo může chodit: "Wow, svaté"? Protože kdybych se na tebe podíval a nechal tě být posvátným... Co ja vím.
Dodji ovamo, kurvo, da te pogledam.
Pojď sem, děvko. Ať se na tebe můžu podívat blíž.
Pozvao sam te da se naðemo, jer sam hteo da te pogledam u oèi u te oèi... i kažem ti da želim da se pomirimo.
Hele, požádal jsem tě dneska o tohle setkání, protože jsem ti chtěl do očí. Do tvých očí říct, že tě chci zpátky.
Uèinit æu to na jednom koljenu da te pogledam u oèi.
Nech mě pokleknout na koleno abych viděl tvé oči.
Ne mogu cak ni da te pogledam a da ti to pogresno ne shvatis.
Nemohu se na tebe ani podívat, aniž by sis to bral špatně.
Ti si takvo razoèaranje, da ne mogu ni da te pogledam.
Ty jsi pro mě takovým zklamáním, že těžko můžu snést i pouhý pohled na tebe.
Misliš li da mi je lako da te pogledam u lice pošto sam ti plakala u krilu kao 12-godišnja devojèica, koja te je zaprosila i bila odbijena?
Myslíš, že je pro mě snadné, podívat se ti do obličeje potom, co jsem vzlykala ve tvém klíně jako dvanáctiletá holka, požádala tě, ať si mě vezmeš a byla odmítnuta?
Neæu da te pogledam u lice.
Nehci se dívat na tvůj ksicht.
Nisam mogao da te pogledam u oèi.
Nedokázal bych se ti podívat do očí.
Ne mogu... ništa više nego da te pogledam u oèi.
Já nemůžu... udělat něco takového a podívat se mu do očí.
Drugara mi nema, um... tvoja kæerka ne želi da prièa sa mnom i jedva smem da te pogledam u oèi.
Ztratil jsem kamarády, vaše dcera se mnou nemluví a vám se ani nedokážu podívat do očí.
Ne mogu ni da te pogledam.
Ani se na tebe nemůžu podívat.
Ne mogu da te pogledam u lice Vinse.
Ne, nemůžu se ti podívat do obličeje, Vinci.
Više ne mogu da te pogledam u oèi.
Ani se na tebe nedokážu podívat.
Ne mogu te pustiti iz ruku, da te pogledam...
Už tě nepustím, ukaž se mi.
Ne bih pristao da doðem danas da ne mogu da te pogledam u oèi i da ti kažem da mi je žao.
Nesouhlasil bych s dnešním setkáním, kdybych se ti nemohl podívat do očí a říct ti, že se omlouvám.
Nisam mogao ni da te pogledam kada sam saznao istinu.
Potom, co jsem zjistil pravdu, jsem se na tebe nemohl ani podívat.
Ili mogu da te pogledam bolje i vratim ti punu funkciju nazad, ali to znaèi niz prilièno velikih operacija tokom nekoliko meseci, i moraš da potpuno miruješ.
A nebo bych ti mohla vrátit skoro plnou funkčnost, ale to bys během příštích měsíců musela podstoupit sérii závažných operací a na nohu nesměla vůbec došlápnout.
Moram da te pogledam u oèi da bi znao.
Musím se ti podívat do očí, abych to věděl.
Ne mogu sada ni da te pogledam.
Nemůžu se na tebe dívat právě teď.
Zašto me toliko usreæuje što, svaki put kad pokušam kradom da te pogledam, ti veæ gledaš u mene?
Proč mě tolik těší, že pokaždé, když na tebe potají kouknu, ty už se na mě díváš?
Ne mogu da te pogledam u oèi i da ti kažem da se ništa ne dešava.
A nemůžu se ti podívat do očí a tvrdit ti, že jsem o ničem nevěděl.
Kada si bila ovde pre... nisam mogao da te pogledam u oèi... ti si kao anðeo... tvoja koža èini da plaèem... ali ja sam kreten... èudak sam.
Když jsi tu byla předtím, nemohl jsem se ti podívat do očí Jsi jako anděl.. až mě to nutí k pláči.
U redu, ali pre toga, želim da te pogledam u oèi i kažem ti kako je tvoja surovost i tvoj inat, dovela do ovoga.
Fajn, ale než k ní dojde, podívám se ti do očí a řeknu ti, nás k tomuhle dovedly tvá krutost a zášť.
Tu sam da te vidim, da te pogledam u oèi i pitam zašto si to uradila.
Já nevím. Přišel jsem za tebou, podívat se ti do očí a zeptat se proč jsi to udělala?
Nisam mogao da te pogledam u oèi od...
Nemohl jsem se ti podívat do očí, odkdy...
Samo sedi u tu stolicu, da te pogledam.
Jen tě semhle posadíme a podíváme se na tebe, dobře?
Ne mogu više ni da te pogledam.
Nemůžu se teď na tebe ani podívat.
Hteo sam da te vidim jer sam hteo da te pogledam u oèi i kažem ti koliko mi je žao zbog onoga što sam uradio.
Důvod, proč chtěl jsem tě vidět je proto, že jsem chtěl podívat do očí a řeknu vám, jak hluboce je mi líto, co jsem udělal.
Znaš, nekad mi je jako teško da te pogledam.
Víš, občas je opravdu těžké se na tebe dívat. Proč?
Ali moram da te pogledam u oèi.
Ale musím se ti podívat do očí...
0.60485005378723s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?